Well, I’ve finished The Cuckoo’s
Calling and so, by now, have a great many other people, judging by the
number of reviews on Amazon. I’m
surprised how many reviewers - crime fiction fans by their
own account – praise the “unexpected twist” in the ending. I don’t want to be a big spoil-sport, but the
ending is hardly original.
Honestly. I mean, it actually
appears in the jokey lists drawn up in the heyday of Detective (as opposed to
Crime) fiction as one of the things Not To Do, along with gems such as “Don’t
have your villain one of a pair of identical twins” a nix on secret passages
and putting the blame on that tired old stock figure, the sinister Chinaman.
Another thing that various reviewers have
been awed by is the occasional use of Latin and other quotations, pointing this
up as evidence of great erudition.
Again, hold on. Yes, yes,yes,yes,
yes, of course JK Rowling is
incredibly well read, but it’s also very well known that one of her favourite
authors is Dorothy L Sayers and Dorothy L always has quotes in her chapter
headings and throughout the books. To keep up with the amount of literature
that Lord Peter has at his fingertips would require a medium-sized
library. It’s a hat-tip or homage and
good fun.
What is slightly more problematic for many reviewers
is the band language. It you took out
all the F and C words, then it’d slim the book down by about 200 pages or
thereabouts, but the characters in the story would undoubtedly talk like that
in real life, so I’m not sure what the answer to that one is. Offensive? Not after the first few times particularly,
as constant repetition dulls the shock value, but it’s a bit tedious to read,
like any other frequently repeated word or phrase.
One reviewer was worried about “Robert
Galbraith” and his false biography, as an ex-soldier. This, they pointed out, was a lie. Well, so it is, but what surprised me was how
many people evidently believed it before the truth came out. There’s very little military detail in the
book and (thank goodness) no graphic horror of mutilation, despite the hero,
Comoran, having lost a leg in Afghanistan, or angst about life under fire, but shedloads about life in
the goldfish bowl of celebrity living.
Paparazzi are present like wasps at an August picnic and about as welcome. Everyone is hounded wherever they go and the
idea of privacy for the famous is a joke.
That sounds really unpleasant and very realistic. All I know about life as a model comes from
programmes such as Gok’s Fashion Fix,
America’s Next Top Model and Project Runway but the world of fashion
portrayed in the book sounds real enough.
There’s plenty of clues there, no we do
know who the author is, as who wrote it;
Comoran is a non-magical Hagrid in size, strength and kindness, although
he’s a lot sharper. Familiar phrases,
such as tears “leaking” crop up and death threats are sent on writing paper
embellished with pictures of cute kittens, as if Dolores Umbridge had retired
from the Ministry of Magic and set up a Writing Bureau (Threats R Us, perhaps?)
However, one thing – one massive thing – is
missing; and that’s the gigantic, outrageous sense of sheer daftness and fun
that pervaded the magical world. There’s
no Arthur Weasley collecting plugs, pink umbrellas, or tents that are bigger on
the inside than the outside and furnished like a 1950’s flat with antimacassars
and smelling of cats into the bargain. Pity, really.
Because that sort of unique goofiness that JK Rowling made so believable
and genuinely all her own, the thing she can do better than anyone else,
probably is the magic that endeared Harry Potter to so many millions of
readers.
Great review. I just finished the book myself recently, and thoroughly agree with you on that last statement about the missing humour. "Cuckoo" is a good book, but it's not spectacular. Mind you, I said that about HP when I first read it, too (and still say it: there are other kids' fantasy novels out there just as good. Diana Wynne Jones, for example.).
ReplyDelete